EBECC logo
EBECC logo
EBECC logo
EBECC logo





Programs at EBECC

Testimonio ante el Comité de Medios y Recursos de la Legislatura (House Ways and Means Committee)

Gracias por permitirme hablar en el día de hoy. Yo espero que mi testimonio les ayude a entender mi situación y la de muchos estudiantes que se encuentran en una situación similar a la mía. 

Mi nombre es Andrés, tengo 18 años de edad y soy un estudiante del último año de la Escuela Superior de East Boston. Además, soy miembro de GOALS el grupo de jóvenes de El Concilio Ecuménico de la Comunidad de East Boston (conocido por sus siglas en inglés como EBECC)

Nací en Colombia y mi madre me trajo a este país cuando yo tenía 14 años de edad. Tuvimos que huir de Colombia debido a lo peligroso de las condiciones políticas. Aunque no soy ciudadano de los Estados Unidos, he crecido para amar y respetar a este país y me convertiré en ciudadano tan pronto tenga la oportunidad. Quiero expresar que no soy el único que se encuentra en esta situación. Varios de mis amigos tienen el Estatus de Protección Temporal (TPS) y muchos de ellos no tienen la forma de cambiar su estatus. Ellos deberán esperar entre 5 a 10 años debido al gran atraso en el trámite de solicitudes que tiene el INS. Nosotros no podemos costear la universidad ya que nos exigen pagar la matrícula de no residente a pesar de haber vivido en Massachusetts gran parte de nuestras vidas y a pesar de que nuestros padres han pagados siempre sus impuestos.

Durante mis años en la Escuela Superior de East Boston he obtenido un promedio GPA de 3.5 y he estudiado arduamente para poder tomar cursos de nivel avanzado, tales como Calculo AP e Historia AP. Cuando tome los cursos de química avanzada o de honor, descubrí el interés que tenía en esta materia. El año pasado pude participar en un programa de verano donde hice un proyecto de investigación en extracción de energía proveniente de material de desecho.

Cuando me gradúe en dos meses, me gustaría continuar mis estudios y perseguir mi sueño de convertirme en ingeniero químico. Un día mi profesor de historia me preguntó el porque yo quería estudiar una carrera profesional tan difícil. Le contesté que en nuestra escuela nosotros no reciclábamos la basura, también le dije que para mi era muy importante  el medio ambiente y que me gustaría contribuir y ayudar a desarrollar una nueva y mas eficiente manera de tratar con toneladas de basura que son generadas cada año.

Aparte de de mi trabajo en la escuela yo soy muy curioso en relación a lo que pasa a mi alrededor. Me gusta leer lo relativo a psicología, me gusta ver programas educacionales como NOVA y disfruto desarrollando estrategias cuando juego al ajedrez. Cuando era estudiante del segundo año de bachillerato gané el segundo lugar en un torneo de ajedrez.

Desafortunadamente, mis sueños de ir a la universidad y de convertirme en ingeniero químico están siendo obstaculizados por una barrera de carácter financiero o monetario. Siendo realistas, mi madre y yo no podemos costear el pago de $18,000 anuales (para no residentes) en U Mass./Boston. Si la legislatura de Massachusetts aprobara el Proyecto de Ley de Matrícula en el Estado, mis sueños de ayudar al ambiente y trabajar para reducir la contaminación en Massachusetts se harán una realidad. Existen muchos estudiantes en la misma situación quienes estudian arduamente en la escuela y que quieren convertirse en profesionales para así poder contribuir con este país.

Me estoy graduando en dos meses, mi futuro esta delante de mi. Cada uno de ustedes tiene mis últimos cuatro arduos años de estudio en sus manos. Si ustedes escogen aprobar este proyecto de ley yo podré ir a la universidad en septiembre. Por favor, confirmen que tuve razón de no dejar los estudios sin terminar debido a una decisión sobre la cual yo no tenía ningún control (mi estado migratorio). Por favor confirmen que yo estaba en lo correcto al no haber renunciado a la esperanza de ir a la universidad. Por favor confirmen que la educación es una prioridad en el estado de Massachusetts. La decisión esta en sus manos. Gracias.

 


This testimony was given by Andres, a member of GOALS, to
 the House Ways and Means Committee at the State House on May 5, 2005.

 


ASPIRE

 

 

United Way of Massachusetts